CAros,Estamos vendo o melhor lugar para publicar a tradução. Provavelmente será na SBIS mas vamos só aguardar mais uns dias..Obrigada,BeatrizOn Mar 15, 2011, at 10:28 AM, Daniel A. D. Castro wrote:Leonardo,
No CBIS 2010 a informação que tive, através do Dr. Gastão é que estes dados ainda estavam sob domínio do DASA e que seriam publicados. Inclusive a tradução teria uma espécie de mapeamento dos exames para a tabela de procedimentos CBHPM. Não sei se há algum colega da lista que é do DASA para confirmar esta informação.
[]'s
Daniel A. D. CastroEm 15 de março de 2011 10:10, Leonardo A. F. dos Santos <leonardo.santos@mv.com.br> escreveu:
Beatriz e/ou demais colegas da comunidade :
Como posso conseguir os dados do LOINC, traduzidos, conforme seu e-mail abaixo ?
Abs,
Leonardo A. F. dos Santos
Farmacêutico-Bioquímico - CRF.3 - 1702---------- Original Message -----------
From: Beatriz de Faria Leao <bfleao@gmail.com>
To: sbis_l@googlegroups.com
Sent: Mon, 14 Mar 2011 09:59:18 -0300
Subject: Re: [sbis_l] Re: Prontuário eletrônico Bradesco
> Sim, a SMS-SP usa CDA com Loinc para fazer a integração com os laboratórios que prestam serviços para a SMS. Esta integração faz parte do Sistema SIGA Saúde.
> Foi feita a tradução do LOINC e o mapeamento para a tabela SUS para fins de cobrança. A integração serve para solicitações e resultados.
> Saudações,
> Beatriz
> On Mar 14, 2011, at 8:41 AM, Saulo wrote:
>--
----------------------------------------------------------
Seja associado da SBIS!
Visite o site www.sbis.org.br
--
At.
______________________________
Daniel A. D. Castro
+55 31 97768453--
----------------------------------------------------------
Seja associado da SBIS!
Visite o site www.sbis.org.br
--
----------------------------------------------------------
Seja associado da SBIS!
Visite o site www.sbis.org.br
----------------------------------------------------------
Seja associado da SBIS!
Visite o site www.sbis.org.br
0 comentários:
Postar um comentário